الدورة 15 لمباراة القديس جيروم للترجمة تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

الدورة 15 لمباراة القديس جيروم للترجمة

29
أيار/مايو
2020
الموقع: 
Beirut, Lebanon

تحرص الأمم المتحدة على البعد الفكري والثقافي لمهنة الترجمة. المهنة القديمة قدم الحاجة إلى التواصل بين الأفراد والمجتمعات، والمنفتحة على كل جديد، تعبّر عنه وتعبر به الحدود الجغرافية والثقافية حتى يصبح ملكاً لكل فرد وللبشرية جمعاء.
 
ومباراة القديس جيروم للترجمة فسحة لقاء بين ذوي الاختصاص والطلاب والهواة من منظومة الأمم المتحدة، وممثلي الدول، ليختبروا قوة اللغات وقدرتهم في التعبير، في لغة أخرى، عن أفكار ليست أفكارهم، وتلاوة قصص ليست قصصهم.
 
وقد نظمت الإسكوا الدورة 15 لمباراة القديس جيروم للترجمة في اللغات الرسمية الست بالإضافة إلى الألمانية.
 
يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عبر هذا
الرابط