ESCWA to celebrate enablers of communication on Translation Day Skip to main content

ESCWA to celebrate enablers of communication on Translation Day

24
September
2018
Beirut, Lebanon

Beirut, 24 September 2018 (Communication and Information Unit)—On 1 October, the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) will be marking International Translation Day with dozens of translation and language professionals as well as students from Lebanon, in a bid to pay tribute to those who “make it possible for different cultures to talk to one another, who have enabled us to understand that we all, from every part of the world, live in one world,” as stated by American author Paul Auster.
 
This year, ESCWA is observing the day under the theme ‘technology in translation’, in line with the focus of the biennial 30th Ministerial Session of ESCWA, held last June in Beirut. According to the ESCWA Chief of Conferences Section, Nidale Noun, technology is omnipresent, and particularly in translation as a tool that facilitates research and allows building personal and collective memory when translating old and new concepts.
 
“Marking Translation Day reiterates the importance of translation as a profession and an art in a multicultural and humanitarian international organization,” Ms. Noun underscored. “We look forward to welcoming dozens of people to ESCWA who share a passion for translation and who recognize its powerful influence to bring people together, within the diplomatic world and beyond.”
 
For the occasion, Victor Khashan, Associate Professor of Applied Linguistics and Chair of the English Department at the Lebanese American University, will be participating to shed light on the many facets of linguistics and technology in translation. This academic participation reflects the importance given by the regional commission to keeping abreast with the latest developments in the field of translation.
 
Documents and publications issued by ESCWA are produced in both English and Arabic, and occasionally in French. Translations every year include 75 key publications in addition to a wide variety of other materials. The section also offers interpretation services in English, Arabic and sometimes in other languages as well to 12 regularly held committees, 14 intergovernmental meetings, and 220 annual expert meetings.
 
On 24 May 2017, the General Assembly adopted resolution 71/288 on the role of language professionals in connecting nations and fostering peace, understanding and development, and declared 30 September as International Translation Day.

*****

 
For more information:
 
Nabil Abu-Dargham, Head, ESCWA Communication and Information Unit
+961-70-993-144; email: dargham@un.org
Ms Rania Harb +961-70-008-879; email: harb1@un.org
Ms Mirna Mahfouz:  +961-70-872-372; email: mahfouz@un.org
Mr Haidar Fahs: +961-70-079-021; email: haydar.fahs@un.org

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Beyrouth, le 24 septembre 2018 (Service de l’information et de la communication)-- Le 1er octobre, la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) marquera la Journée internationale de la traduction. Un parterre de traducteurs et professionnels des langues, ainsi que des étudiants des différentes écoles de traduction au Liban, seront au rendez-vous pour rendre hommage à ces « héros de l’ombre » qui, selon l’écrivain américain Paul Auster, rendent possible le dialogue entre les cultures et nous permettent de prendre conscience que, d’où que nous venions, nous appartenons tous à un seul et même monde.
Cette année, s’inspirant de sa trentième session ministérielle tenue en juin dernier à Beyrouth, la CESAO a choisi pour thème « la technologie et la traduction ». Selon la responsable de la Section des services de conférence, Nidale Noun, la technologie est omniprésente, notamment en traduction ; c’est un outil qui facilite la recherche et permet de construire une mémoire aussi bien personnelle que collective pour la traduction de concepts anciens et nouveaux.
« Célébrer la journée de la traduction est l’occasion d’en affirmer l'importance fondamentale, non seulement en tant que profession, mais aussi comme un art à part entière, au sein d’une organisation internationale multiculturelle et humanitaire », a souligné Mme Noun. « Nous sommes heureux d’accueillir à la CESAO les dizaines de personnes qui souhaitent partager avec nous leur passion pour la traduction, cette discipline à laquelle on reconnait le pouvoir de rassembler les gens dans le monde de la diplomatie et au-delà. »
Mr Victor Khachan, Professeur de linguistique appliquée et Chef du département d'anglais de l'Université libano-américaine de Beyrouth, invité par la CESAO pour marquer l’occasion, expliquera dans son intervention comment la linguistique de corpus et la technologie pourraient nourrir la traduction. La participation du monde académique à cette journée reflète la volonté de la commission régionale de se tenir au fait des avancées dans le domaine.
 
Les documents et publications de la CESAO sont produits en anglais et en arabe, parfois également en français. Chaque année, 75 publications et une grande variété de documents font l’objet de traduction. La Section des services de conférence offre également des services d’interprétation en anglais, en arabe et parfois dans d’autres langues, à 12 comités intergouvernementaux et lors de plus de 220 réunions annuelles d’experts.
 
Le 24 mai 2017, l'Assemblée générale a adopté la résolution 71/288 sur le rôle de la traduction professionnelle dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement, et a proclamé le 30 septembre Journée internationale de la traduction.

***

 
Pour tout complément d’information :
 
Nabil Abu-Dargham, Chef du Service de l’information et de la communication de la CESAO
+961-70-993-144; email: dargham@un.org
Mme Rania Harb +961-70-008-879; email: harb1@un.org
Mme Mirna Mahfouz:  +961-70-872-372; email: mahfouz@un.org
M. Haidar Fahs: +961-70-079-021; email: haydar.fahs@un.org